Xavi Hernández na tlačovej konferencii pred zápasom s Almeríou ubezpečil, že vypadnutie z Európskej ligy nebude mať na tím negatívny vplyv, pretože hráči vedia, aké sú ďalšie ciele. Tréner sa vyjadril aj k forme Roberta Lewandowskeho, Sergia Busquetsa a odpovedal aj na otázku týkajúcu sa kontroverzií pri oslave gólu.

[Marc Brau, Barça TV] Almería v posledných zápasoch inkasuje veľa gólov. Očakávaš, že sa pokúsi brániť s celým tímom, ako to robila v prvom kole na Camp Nou?

"Nevidím Rubimu do hlavy. Myslím si, že má dve alternatívy: hrať so štyrmi a piatimi vzadu. Sú tímom, ktorý doma nedostáva príliš veľa gólov a skóruje. Hrajú dobre na protiútoky, majú silných hráčov... Bude to ťažké, o to viac pred ich fanúšikmi, a to sú veľmi dôležité body. Po ich prehre s Gironou očakávam, že budú chcieť viac brániť s piatimi vzadu. Bude to 'zápas trpezlivosti'."

[Ramon Salmurri, Catalunya Radio] Napriek vypadnutiu z Európskej ligy ste sa nezlomili, ale neobávate sa, že ak teraz stratíte body, už by to mohlo mať negatívnejší dopad?

"Áno, áno. Nemôžeme sa stále pozerať dopredu na štvrtkový zápas s Realom. Je to liga, záleží na nás, či ju vyhráme. Sme sústredení a pripravení."

[Laia Col, RAC1] Vnímate ako pozitívum vypadnutia z Európskej ligy to, že budete mať viac času na oddych medzi ligovými zápasmi?

"Áno, vždy musíme myslieť pozitívne. Nie je príjemné prehrať a myslím si, že sme si zaslúžili trochu viac, ale taký je futbal. Teraz sa plne sústredíme na ligu a Kráľovský pohár, začíname zajtra. Sú to veľmi dôležité tri body."

[Francesc Latorre, TV3] Ako sa cíti Ousmane Dembélé?

"Cíti sa veľmi dobre, má veľmi dobrý pocit. Už sa uzdravil a teraz bude trénovať. Samozrejme, ešte nie je stopercentne pripravený, ale je veľmi blízko k tomu, aby sa pripojil k tímu. Jeho návrat určite nemôžeme uponáhľať."

[Alfredo Martínez, Onda Cero] Myslíš si, že ak k španielskemu Superpoháru pridáte aj ligový titul, bude sa to považovať za pozitívnu sezónu?

"Áno, myslím si, že by to bola veľmi dobrá sezóna. Vždy, keď sa nám podarí vyhrať ligu, hovoríme o skvelej sezóne. Všetko závisí od nás. V lige máme dobrú pozíciu. V pohári máme ťažkého súpera, ale chceme byť úspešní. Ak by sa nám podarilo vyhrať španielsky Superpohár, Kráľovský pohár a ligu, bola by to veľmi, veľmi dobrá sezóna."

[Alejandro Segura, Radio Marca] Ako sa cítia Ansu a Araujo?

"S Araujom sa nič nedeje. Na zápas proti Almeríi bude pripravený. Ansu si včera na tréningu narazil koleno a nič iné. Zajtra bude predbežne pauzovať, ale počítame s ním vo štvrtok."

[Victor Navarro, Cadena COPE] Myslíš si, že prioritou v lete bude priviesť hráčov ani nie tak do základnej jedenástky, ale rozšíriť káder?

"Áno, stále na to myslíme. Cieľom je mať konkurencieschopné mužstvo plné alternatív. Tento rok máme veľmi dobrý káder, ale samozrejme, v každom prestupovom období sa tím musí posilniť a zmeniť určité veci, aby bol ešte konkurencieschopnejší."

[Adria Albets, Cadena SER] Ako ste prežívali vypadnutie z Európskej ligy? Hovoril ste s prezidentom? Aký je odkaz od klubu?

"Odkaz je rovnaký: hráme ďalej, pretože máme iné ciele. Ak mám byť úprimný, najväčším sklamaním bolo vypadnutie z Ligy Majstrov. Ako veľký klub sme povinní vyhrávať poháre, takže každé vypadnutie bolí, ale máme ligu a pohár, čo sú pre nás kľúčové ciele. Superpohár už máme a bojujeme o ligu a pohár - to je posolstvo. Prehry nás mrzia, musí to tak byť, pretože sme veľký klub. Musíme sa pozbierať, pozeráme sa dopredu. Netreba nič meniť, len pracovať s pokorou a bojovať o poháre."

[Albert Roge, Relevo] Ako hodnotíš Roberta Lewandowskeho? Hovoril si s ním?

"Nie, nehovoril som so žiadnym hráčom individuálne, ale s celou skupinou. Povedal som, že som hrdý na to, ako hráči bojovali, že sme boli dobre pripravení a pokojne sme mohli postúpiť, ale taký je šport. Musíme myslieť pozitívne, pretože nás čakajú dva dôležité poháre."

[Ferran Martínez, Mundo Deportivo] Čo je možné urobiť, aby mužstvo v tejto rozhodujúcej fáze sezóny vyzeralo fyzicky lepšie?

"Podľa údajov La Ligy sme najlepšie fyzicky pripraveným tímom v tabuľke. Nabeháme najväčšiu vzdialenosť, s najväčšou intenzitou. Myslím si, že po fyzickej stránke vyzeráme dobre. Máme fantastickú fyzickú prípravu. Súťažíme, beháme, pracujeme pre tím... mužstvo necháva na ihrisku život. Myslím si, že na to môžeme byť hrdí."

[The Athletic] Ako podľa teba ovplyvní výkony v lige vypadnutie z Európskej ligy?

"Dúfame, že nás to neovplyvní. Musíte zmeniť čip a myslieť na to, že sme v lige veľmi dobre umiestnení. Od zápasu na Bernabéu sme v lige ešte neprehrali. Hráme na ťažkom teréne."

[Carles Ruiperez La Vanguardia] Všimol si si smútok u Lewandowskeho, ktorý vidí, že Barcelone sa v Európe nedarí?

"Je si vedomý, že ide o dlhodobý a strednodobý projekt. Je si vedomý toho, kde sa nachádza. Myslím si, že sme oveľa konkurencieschopnejší tím. Chceme viac. Vidí, že sme súťažili a hrali proti veľmi dobrým tímom a že by sme mohli rovnako dobre postúpiť. Robert a ja sa sústredíme na víťazstvo v lige a Kráľovskom pohári."

[Carlos Monfort, Jijantes] Vidíš problém v druhých polčasoch v podaní Barcelony, ako napríklad na Old Trafford?

"Myslím si, že tu nie je čo analyzovať. Inkasované góly na Old Trafford prišli po nevydarených súbojoch. V druhom polčase boli lepší ako my, čo sa týka intenzity, koncentrácie, a to zmenilo zápas. Ide o detaily. Keď je dvojzápas taký vyrovnaný, musíte takéto veci kontrolovať. O Európskej lige sa už nedá nič povedať. Teraz hráme proti Almeríi."

[Aurora Fuste, principal.cat] Dnes je madridské derby. Mohla by prípadná prehra Realu motivovať hráčov k tomu, aby v lige zasadili definitívny úder?

"Áno, samozrejme, ale sme závislí sami od seba. Sústredíme sa na to, čo môžeme sami ovplyvniť. Zajtra musíme vyhrať bez ohľadu na to, čo sa stane dnes. Samozrejme, že nás zaujíma, čo sa stane v zápase."

[Marc Fuste, Antena3] Tešíte sa na štvrtkové El Clásico, aby ste zmenili dojmy po vypadnutí z Európskej ligy, a o to viac pri pohľade na to, ako si Barça poradila s Realom v Superpohári?

"Myslím si, že tu nie je žiadna súvislosť. Vtedy to bolo finále a teraz máme dvojzápas. Zápas v Madride bude veľmi dôležitý, odveta by mohla byť kľúčová, rozhodujúcejšia. Zatiaľ sa sústredíme na Almeríu."

[David Ibanez, Mediaset] Ako berieš kritiku z posledných dní?

"V poslednom čase som nečítal nič, alebo takmer nič. U mňa to nič nemení. Ak by sa nám podarilo postúpiť, písalo by sa, že Barça je späť v Európe, a tak to tiež nefunguje. Vy máte trochu inú prácu, ste viac "senzační". My si robíme prácu v šatni, myslím si, že sme odohrali dobrý zápas, ktorý sme mohli vyhrať aj prehrať. Bohužiaľ, padlo to na prehru. Ukázali sme z dobrej strany, ale teraz bojujeme o ďalšie ciele. Prijímame kritiku, pretože tak to vo veľkom klube chodí, ale vzchopíme sa a bojujeme."

[Angel Álvarez, Culemania] Ako hodnotíš Ferrana Torresa? "Zacvaklo" niečo v jeho mentálnej stránke?

"Áno, "zacvaklo to". Jeho výkon proti Cádizu znamenal veľa pre nás aj pre neho. Získal sebadôveru a bude dôležitý. Už predtým bol dôležitý, ale teraz získal sebadôveru, ktorá mu pomôže opäť niečo zmeniť. Ten zápas proti Cádizu bol jedným z jeho najlepších vo farbách Barcelony. Dobrý vstup zaznamenal aj v zápase proti United."

[Nacho Jimenez, Mas Que Pelotas] Nedávno si povedal, že hráči by mali častejšie hľadať Roberta Lewandowskeho. Čo je teda dôvodom Poliakovej slabšej účasti v hre v poslednom čase? Je to vedľajší efekt rozostavenia so štyrmi stredopoliarmi?

"Ja sám si myslím, že sa stále zúčastňuje na hre častejšie. Musíme ho častejšie hľadať v pokutovom území. Cítime, že nám chýba finálna prihrávka. Robert ju potrebuje najviac."

[Iniestazo] Busquets sa vrátil po zranení a odohral 90 minút na Old Trafford. Ako hodnotíš jeho výkon. Súhlasíš s tým, že v zápasoch na takej úrovni už nepredvádza adekvátnu úroveň?

"Podľa môjho názoru to tak nie je. Prvý polčas odohral výborne, rovnako ako celé mužstvo. V druhom polčase sme sa trochu viac trápili. Už sme nemali loptu tak pod kontrolou a menej často sme boli na súperovej polovici. Keď hráte proti súperovi, ktorý tak rýchlo transportuje loptu dopredu a vy v zápase nedominujete, nemáme hráčov na to, aby sme si vymieňali údery."

[Pau Padraza, Partido a Partido] Môže Sergi Roberto častejšie nahradiť Gaviho v úlohe falošného krídelníka?

"Áno, Sergi môže hrať napravo aj naľavo. Hovoríme o hráčovi, ktorý môže hrať ako pravý obranca aj ako ľavé krídlo... Pre trénera je základom mať takýchto univerzálnych hráčov. Sergi sa dobre prispôsobil a proti Manchestru odohral dobrý zápas, najmä v prvom polčase. Dobre interpretoval hru."

Rád by som sa ťa opýtal na gólové oslavy v prípade futbalistov. Nedávno bol Garnacho kritizovaný za svoju oslavu na Old Trafford, veľa sa hovorilo o Viníciusovom tanci... Myslíš si, že to treba krotiť, alebo má futbalista v takýchto situáciách voľnosť?

"To je ťažká otázka. Podľa môjho názoru najväčšiu radosť vo futbale prináša gól, takže vtedy sa objavuje hnev, reakcia na kritiku, na nespravodlivé zaobchádzanie... Každý ho vyjadruje tak, ako mu to vyhovuje. Myslím si, že v tejto otázke trochu chýba empatia. Človek sa teší, ale musí rešpektovať priaznivcov súpera a súpera... Myslím si, že gól si treba užiť spolu s tímom, nie oslavovať, aby sme provokovali. Je to vyjadrenie vašej radosti, ale nesmiete zabúdať na empatiu a rešpekt. To je to, čo nám často chýba."

zdroj: YT marca.com
foto: twitter/fcbarcelona.com

Diskusia

5 komentáre
2023-02-25 16:52:16
Sezona je uz teraz uspesna. Vyhrali sme tu najcennejsiu trofej - majstrovstva sveta ! :)
2023-02-25 17:53:55
Tak aby to po semifinále CdR s Realem nebylo tak, že "upřímně nám jde hlavně o ligu", kterou snad udržíme a bezpečně o 2 body vyhrajeme :-)