Médiá priniesli informáciu, že Barcelona a Real Madrid patria medzi kluby, ktoré pozorne sledujú výkony útočníka Manchestru United Masona Greenwooda. 22-ročný hráč sa v lete upísal Getafe po tom, čo sa ho Červení diabli rozhodli nezaradiť do svojho tímu po kontroverzii, do ktorej bol zapletený.

Greenwood sa v Španielsku dostal do dobrej formy a hráva čoraz lepšie, čím upútal pozornosť skautov viacerých klubov vrátane Barcelony a Realu Madrid. Napriek jeho zlepšenej forme v Španielsku a rastúcemu záujmu o jeho služby, Manchester United neplánuje stiahnuť Greenwooda späť do klubu v budúcej sezóne, informuje talkSPORT.

Pre kluby, ktoré sa zaujímajú o 22-ročného Angličana, vrátane Barcelony a Realu Madrid, je to veľmi pozitívna správa, keďže je veľmi pravdepodobné, že ho United v lete predajú. Od svojho príchodu do Getafe strelil Greenwood 5 gólov a ďalšie 4 pripravil v 15 vystúpeniach vo všetkých súťažiach, čím preukázal svoj potenciál a kvalitu.

To prirodzene viedlo k tomu, že sa rozširuje zoznam klubov, ktoré sledujú jeho progres a napriek jeho zlepšeniu na ihrisku Manchester United neplánuje jeho opätovné začlenenie do svojho tímu. Očakáva sa, že Greenwood naplní svoje hosťovanie v Getafe predtým, ako ho Manchester United predá natrvalo, čo znamená, že Barcelona bude mať v lete šancu zapojiť sa do boja o podpis tohto mladíka.

zdroj: talksport
foto: twitter/fcbarcelona.com

Pomôž nám dosiahnuť 300 členov našej komunity Pridaj sa
107
300

Diskusia

1 komentár
Goldmund Premium
2023-12-23 09:24:10
Pre tých, ktori zabudli o koho ide:
In material published online, a man - alleged to be Greenwood - could be heard shouting at a woman to "move your [expletive] legs up". The woman responded that she did not want sex, and the man replied: "I don't give a [expletive] what you want, you little [expletive]."

The man then says: "Push me again and watch what happens to you."

Greenwood was charged in October 2022 with attempted rape, controlling and coercive behaviour and assault occasioning actual bodily harm.
https://www.bbc.com/...