Posledné dni sa znížila úroveň prekladaného textu v článkoch na ForçaBarça. Už je to na úrovni googlu prekladač, mechanicky preložené postrádajúce častokrát zmysel.
Už som prišiel na to, v čom bol problém. V tablete som si nastavil Chrome ako prednastavený vyhľadávač a začalo mi automaticky upravovať text. Napríklad názov tohto článku mi zobrazovalo Mal by Gavi znížiť svoju liečbu ? A text mi zobrazovalo tiež nezmyselne upravený ako z google translatora.
Takže odvolávam tvrdenie, že sa znížila úroveň prekladu textov na ForçaBarça. 😃
Ať si Cristina Navarro z Madridského deníku políbí prd*l ! Ať se věnuje radši tomu klaunovi tam od nich!
Já bych si přál vidět Gaviho s Pedrim a před nimi Yamala, Olma a Raphinhu s Ferminem🙏
Těšil jsem se až se vrátí po zranění, ale zatím na základ nemá a když vidím jakou máme nabitou a produktivní zálohu, tak to bude mít hodně těžké, aby si vybojoval pravidelný základ..
Takže odvolávam tvrdenie, že sa znížila úroveň prekladu textov na ForçaBarça. 😃
Já bych si přál vidět Gaviho s Pedrim a před nimi Yamala, Olma a Raphinhu s Ferminem🙏